tag:blogger.com,1999:blog-33839056.post3065899134169275670..comments2023-10-19T11:24:24.676+02:00Comments on SOL Y MOSCAS: PAISAJE SIN EDADsol y moscashttp://www.blogger.com/profile/08008445333566916057noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-33839056.post-55866790689245170602009-03-16T20:33:00.000+02:002009-03-16T20:33:00.000+02:00Sr Ludo... la traducción es obra de Cecilia Yepes ...Sr Ludo... la traducción es obra de Cecilia Yepes (gracias por acordarse de ellos, esos peones de brega que me vienen rodeando media vida).<BR/><BR/>Lo del rechazo a la medalla ha sido una alegre coincidencia, como que usted me lo presentara. Sobre el tema medallas y medallones le recomiendo que lea la entrevista al Viti que he dejado en los comentarios del anterior post. Ya me dirá que le parece.<BR/>Tomo noto de lo de Montero Glez (lo conozco pero no lo he leído)<BR/><BR/>otro saludo fuerte para ustedsol y moscashttps://www.blogger.com/profile/08008445333566916057noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33839056.post-50259375797788100952009-03-14T08:35:00.000+02:002009-03-14T08:35:00.000+02:00señor solymoscas,gracq es un crack (un poco facilo...señor solymoscas,gracq es un crack (un poco facilon, ya se, pero ) en castellano como en frances.<BR/>quien es el traductor ? (siempre se olvida de ellos aunque son verdaderos peones de confianza sin par, bueno hay unos torpes ).<BR/>ha salido julien gracq de su bolsillo hablando de medallas con intencion del guiño a su rechazo del premio goncourt ? <BR/>y me alegro de saber que fui el peregrino que le embarco en la nave de este "grand monsieur".<BR/>en la "trinchera cosmica" de montero glez veo que se trata de una novela "pistola y cuchillo" con mucha vinculacion a camaron. si he leido bien, no esta publicada pero sera su proximo trabajo. interesante, no ? ( creo que me entere de el por la opcion b , una referencia ).<BR/>un saludo fuerte.<BR/><BR/>ludoAnonymousnoreply@blogger.com